Sammenligning mellem de danske bibeloversættelser



Der kan forekomme nuanceforskelle som tildels er pga det danske sprog der taltes på det gældende tidspunkt det blev oversat.

Jeg sammenligner med fokus på 1992 oversættelsen.







Den danske bibeloversættelse


Matthæus

Matt 9.13, omvendelse

Markus

Mark 6.11, Sodomah og Gomorah ikke nævnt
Mark 7.8, jødisk bud ikke med
Mark 9.45, uudslukkelig ild ikke med
Mark 10.21, korset ikke med
Mark 10.24, stoler på rigdom ikke med

Lukas

Lukas 4.4, Ordet ikke med
Luk 4.8, autoritet ikke med
Luk 9.55, i ved ikke ....
Luk 9.56, frelse
Luk 11.2, i fadervor
Luk 11.4, fri os fra det onde
Luk 11.44
Luk 19.45
Luk 20.30, og han døde barnløs
Luk 24.42


Johannes

Apostlenes Gerninger

Romerne

Rom 8.1, grunden for ingen fordømmelse mangler
Romerne 14.10, for Kristi domstol

1 Korinter

2 Korinter

Galaterne

Efeserne

Filiperne

Kolossenserne

1 Tessalonikerne

2 Tessalonikerne

1 Timotius

2 Timotius

Titus

Filemon

Hebræerne

Jacob

1 Peter

2 Peter

1 Johannes

1 joh 5.7

2 Johannes

3 Johannes

Judas

Åbenbaringsbogen


Bibelen

Skat Rørdam

Markus og hans evangelium

Markus
1 2 3 4 5 6 7 8

Link til mig

Ambassadør for Indre Missions Bibelhøjskole